引言
法律界竞争越来越激烈,对不同技能要求越来越高。以前小时候父母跟我说,外语这种东西,“对方明白你,你明白对方,沟通得了就可以”。这种思维现在已经不足够。在我中学时候,英语写作50分为满分,每一个文法或拼写错误扣一分,所以这样扣下来,一篇几百字的文章随时不合格。因此那时候就知道要对自己要求高一些。
那对于一位律师而言,英语的水平需要有多高?也许你会说视乎做涉外还是本地业务。但在现今这个激烈的竞争环境下,涉外律师也会做本地的,本地的也会做涉外的,所以界线越来越模糊。任何时候,都需要把英语准备好,随时派上用场。
律师应有的英语水平
书写:如果没有从小在外国接受教育的,是很难写得很地道的,但至少也应该追求把语法及拼写错误减到零。这个可以拿一本托福或GMAT的书,把语法的练习题做几遍,成效很大。 |
阅读:英语的阅读速度是靠积累的。如果你收到外国律师的英文合同,觉得某些条款很难读懂,不要就此跳过。反而应该利用机会把那些词语和句式慢慢理解,这样阅读能力就慢慢建立起来,将来阅读速度会越来越快。 |
口语:除非从小就在外国长大,否则英语口语多多少少会有中文口音。但我们也不要借此甘于现状,尽量多看外国的电影,多跟外国人口语交流,让自己说英语尽量地道。 |
听力:很多人说听比说容易,但有时候不一定。不同外国人有不同英语口音,有时候也很难听懂的。除了要多听外,自己也要反思一下,有时候自己听不懂对方说话,是否根本就不懂对方说的词语和事情呢。这样自己对外国文化的认识,或对某些字词的熟悉程度,还要加深。 |
结语
今天写这篇文章的目的,主要是说现在我们对律师的要求越来越高。时代已经不同,我们不能再甘于合格线,而应该对自己“追求卓越”有更高的标准。对英语水平提高的追求就是一个很好的例子。在此祝愿所有CLECSS友来年英语更上一层楼!
【注:大家看CLECSS往期文章,除了可以看“菜单”及“历史消息”外,也可以用微信搜狗搜索(weixin.sogou.com)。如果大家认同CLECSS “Think Big; Do Big” 的理念,请关注CLECSS微信公众号 (点击上方蓝色字体“CLECSS”),转发给朋友,及在朋友圈分享!想联系 CLECSS的朋友们,可以发电邮至clecss.education@gmail.com】 |