【CLECSS 671】律师要改个英文名字吗?

时间:06月12日
来源:CLECSS
作者:CLECSS

(作者:Simon Mui 梅品和,CLECSS创办人,CBLA旅美中国律师协会董事,美国斯坦福商学院管理硕士,美国圣路易斯华盛顿大学法律博士,纽约/英国/香港律师,多年国际律师事务所经验)

今天香港复活节假期第二天,祝各位CLECSS朋友复活节快乐!今天我们来篇轻松的文章:《律师要改个英文名字吗?》。

引言

现在很多涉外律师都改了个英文名字,例如Kirkland的David Zhang,君合的David Liu,方达的Jonathan Zhou,Michael Qi,中伦的Anthony Qiao,汉坤的Charles Li,Cadwalader的Rocky Lee等。改个英文名在国际律所和顶级内所有帮助,因为很多涉外客户都有英文名字,交流时比较方便。但同时,你会发现某些中国律师坚持不改英文名,如果必要用英文名,就用自己名字的拼音Initials,假设叫陈大文,就叫D.W. (因为拼音是Dawen)。我在香港读中学时,因为是英文学校,上课时,每个学生都要改个英文名字,当时就改了Simon,其实跟我中文名字没啥关系。但是因为这名字用了多年,“Simon Mui”这个名字在中国法律教育界也有一定知名度,所以就继续用了。

改英文名字的好处

这个仅限于涉外律师的情况。其实如果在内地只做本地业务,完全没有必要改英文名字。但是一般国际投行的Bankers都会有英文名字,很多时候自己有英文名字,交流比较方便。很多时候是因为记英文名字比较容易,很多时候中文名字难读又不容易记。例如大家可能都知道Freshfields的超级合伙人(香港Four Dragon Ladies之一)的Teresa Ko,但又多少人会知道她的中文名字叫高育贤?因为Teresa比育贤容易记。(当然,有时候本来中文名字容易记,例如汉坤的王勇,英文James Wang,王勇和James都容易记,这时候中英文名字差别就不大了)。

坚持用中文名字

在香港,有些大陆背景的大PAR会坚持不改英文名字,例如Sullivan & Cromwell的Wei Chun,STB的Chen Leiming (将会去阿里巴巴的蚂蚁金融),金杜的Zhang Yi(张毅),平时一般也不用英文名。这个可以显出这些大PAR的自信,不需要迁就环境,保持自我。你要称呼我,就要叫我真的中文名字。这也可以看得出中华民族的民族风骨,值得一赞。

结语

律师用不用英文名字,没有对错,主要看工作上有否需要。现在比较多人记得我叫Simon,没多少人记得我的中文名。对此我也不太介意,人最重要要自己做了什么, “It does not matter who you are; what matter is what you do”。各位CLECSS朋友,无论你有否英文名字,改个什么名字,也祝各位在法律事业上都有最大的专业成就,帮助最多的年轻法律人!

律师应该改个英文名字吗?(多选)